Darn it, 青出於藍,勝於藍!

Darn it, 青出於藍,勝於藍!

許多公司內部的email內容多用口語、俚語下筆,既好,同事間距離也近些。


上週,我在課堂上指導這類非正式用語的使用技巧,之後,給學生下面的寫作練習:


週三你寄了以下的信給你同事 Mike:

Luke,

Need your big help. Client’s coming next week. Appreciate any new product information you can send over by Friday afternoon.

Jenny


現在是週五下午,他尚未回信。寫封信提醒 Luke,你需要他的資料以準備客戶來訪,希望他最遲在下週一下班前寄給你。


下面是其中一個學生的作答:


Luke my man,

Been waiting for your stuff since Wednesday. Can’t survive client’s meeting without it.

You’ll save my ass if you send it to me by end of business next Monday.

Many thanks,

Jenny


Cute, isn’t it?

About the Author

游志林 -- 英文智庫主編、工研院產經中心英文編修師、東吳大學推廣英語講師、北一區教育資源中心英文作文批改師。